I vaig veure com les columnes de la ciutat queien de cop. Com en una simfonia perfecta. Es desplomaven en càmera lenta, i apareixia llavors un silenci espès, tocable, la centèsima de segon abans que s'esclafessin contra el terra. Després, el soroll espaordidor, que es fica a les entranyes, que traspassa els teixits orgànics com un vidre és traspassat per la llum. Un soroll que paralitzava tothom qui aconsegueia sobreviure.
Jo era sobre el mirador del sud, i ho vaig poder contemplar tot al detall. De fet, hi estava obligat. Obligat per no sé quina força que em paralitza i em clava a terra amb els ulls esbatanats contemplant l'aniquilació total de la meva ciutat; edificis de pisos, cases centenàries, monuments, edificis oficials, botigues i supermercats, tot reduït a un munt de pedra, trossos de ciment i ferros rebregats. La destrucció s'estenia per tot arreu. Allà on arribava la mirada, no hi havia descans pel dolor.
Auci K. Miréu, Contes del sud
Jo era sobre el mirador del sud, i ho vaig poder contemplar tot al detall. De fet, hi estava obligat. Obligat per no sé quina força que em paralitza i em clava a terra amb els ulls esbatanats contemplant l'aniquilació total de la meva ciutat; edificis de pisos, cases centenàries, monuments, edificis oficials, botigues i supermercats, tot reduït a un munt de pedra, trossos de ciment i ferros rebregats. La destrucció s'estenia per tot arreu. Allà on arribava la mirada, no hi havia descans pel dolor.
Auci K. Miréu, Contes del sud